Object First Contratto di Abbonamento

Last update:

Questo Accordo ("Accordo") è stipulato tra Object First (US), Inc., con uffici presso 100 Cummings Center, Suite 207-P, Beverly, MA, 01915 ("Object First”), e l'entità indicata nell'Ordine (“Acquirente”).

1. Contesto. Questo accordo regola la fornitura all'Acquirente e l'uso da parte dell'Acquirente dei Prodotti di Object First, sia per il beneficio dell'Acquirente stesso che per il beneficio dei Clienti Finali. Object First fornisce i Prodotti su base di abbonamento come descritto nel presente documento. I termini e le condizioni di questo Accordo saranno incorporati in qualsiasi Ordine che faccia riferimento a questi termini.

2. Abbonamento.

2.1. Consegna dei Prodotti. Object First utilizzerà sforzi ragionevoli per consegnare i Prodotti nella data di consegna specificata nell'Ordine. La spedizione sarà FOB il punto di spedizione di Object First, momento in cui il rischio di perdita passa all'Acquirente. Salvo diversa indicazione nell'Ordine, Object First pagherà tutte le spese di trasporto, assicurazione e altre spese di spedizione per la consegna dei Prodotti. Al momento della consegna, l'Acquirente dovrà ispezionare i Prodotti per eventuali danni da spedizione e dovrà informare immediatamente Object First di eventuali danni. In caso di danni da spedizione, Object First invierà un Prodotto sostitutivo e fornirà all'Acquirente un numero RMA per il trasporto di ritorno. Qualsiasi Prodotto non rifiutato entro 10 giorni dal ricevimento da parte dell'Acquirente sarà considerato accettato.

2.2. Tariffe e Pagamento. L'Acquirente dovrà pagare le tariffe per l'abbonamento ai Prodotti come stabilito nell'Ordine, che sarà fatturato su base mensile. Salvo diversa indicazione nell'Ordine, le tariffe consisteranno in una tariffa di abbonamento base, che include una Capacità di Utilizzo massima per mese solare completo, e eventuali tariffe aggiuntive basate sulla Capacità di Utilizzo effettiva per il mese, come descritto di seguito. Salvo diversa indicazione nell'Ordine, tutte le tariffe di abbonamento base sono dovute in anticipo non oltre 30 giorni dopo la presentazione della fattura da parte del partner autorizzato di Object First.

2.2.1. Misurazione. La Capacità di Utilizzo effettiva sarà misurata dalla funzionalità di telemetria del Prodotto.

2.2.2. Sovraccarico. Se la Capacità di Utilizzo effettiva dell'Acquirente supera la Capacità di Utilizzo coperta dalla tariffa base per un dato mese, Object First fatturerà all'Acquirente tale Capacità di Utilizzo aggiuntiva alla fine del mese tramite il venditore autorizzato dell'Acquirente, e l'Acquirente dovrà pagare per tale Capacità di Utilizzo aggiuntiva alle tariffe specificate nell'Ordine, con pagamento dovuto non oltre 10 giorni dopo la presentazione di tale fattura.

2.2.3. Metodo di Calcolo. La Capacità di Utilizzo è misurata per mese solare. La Capacità di Utilizzo per un dato mese sarà calcolata come il più basso utilizzo giornaliero effettivo, misurato in terabyte, dei primi tre giorni del mese.

2.2.4. Guasto della Telemetria. Se la Capacità di Utilizzo effettiva non può essere determinata dalla telemetria del Prodotto (“Guasto della Telemetria”), per più di due giorni consecutivi durante un dato mese solare (inclusi i giorni in cui l'Acquirente ritarda nell'implementare lo script di telemetria), Object First invierà all'Acquirente un'email indicando che l'utilizzo non può essere misurato. L'Acquirente assisterà immediatamente Object First nella risoluzione del problema. Se un Guasto della Telemetria continua per 30 giorni, allora: (a) se i dati di utilizzo sono già stati raccolti, Object First utilizzerà i dati di utilizzo del giorno immediatamente precedente al Guasto della Telemetria per il periodo di 30 giorni applicabile; e (b) se non sono stati raccolti dati di utilizzo, Object First utilizzerà il punto medio tra la Capacità di Utilizzo massima del Prodotto e l'impegno di Capacità di Utilizzo per quel periodo di 30 giorni. Se un Guasto della Telemetria continua oltre 30 giorni, allora: (x) se la causa è attribuibile all'Acquirente, l'importo fatturabile sarà pari alla Capacità di Utilizzo massima per il Prodotto; (y) se la causa è attribuibile a Object First, l'importo fatturabile sarà pari all'impegno di Capacità di Utilizzo base nell'Ordine; e (z) se la causa è dovuta a fattori non identificati, o a fattori al di fuori del ragionevole controllo di Object First e dell'Acquirente, l'importo fatturabile sarà pari al punto medio tra la Capacità di Utilizzo massima del Prodotto e l'impegno di Capacità di Utilizzo nell'Ordine.

2.3. Concessione di Licenza. Fatte salve le limitazioni in questa Sezione 2 e il pagamento di tutti gli importi dovuti dall'Acquirente ai sensi del presente documento, Object First concede all'Acquirente una licenza limitata, non esclusiva, non trasferibile, non sublicenziabile a livello mondiale per utilizzare il Software durante il Periodo di Abbonamento, esclusivamente sull'Hardware nella forma fornita da Object First.

2.4. Restrizioni sulla Licenza. L'Acquirente non dovrà: (a) trasferire, rivendere, affittare, noleggiare, distribuire, sublicenziare o utilizzare in altro modo il Prodotto in un bureau di servizi, servizio di hosting commerciale o in qualsiasi capacità simile (a meno che e nella misura in cui l'uso da parte dei Clienti Finali sia autorizzato nell'Ordine); (b) divulgare i risultati di qualsiasi test di benchmark del Software o analisi competitiva a terzi; (c) decompilare, disassemblare o reverse-engineer qualsiasi Software, o determinare o tentare di determinare qualsiasi codice sorgente, algoritmi, metodi o tecniche incorporati nel Software, salvo nella misura espressamente consentita dalla legge applicabile; (d) installare o utilizzare il Software su qualsiasi attrezzatura diversa dal Prodotto; (e) modificare, adattare o creare un'opera derivata del Software; (f) rimuovere, nascondere o alterare qualsiasi avviso di copyright o altro avviso di proprietà nel Prodotto; o (g) assistere o incoraggiare terzi a fare quanto sopra.

3. Servizi di Supporto.

3.1. Prezzi. I Servizi di Supporto sono inclusi nel prezzo dell'abbonamento stabilito nell'Ordine.

3.2. Ambito dei Servizi di Supporto. Object First dovrà: (a) fornire all'Acquirente accesso ai materiali di supporto pubblicati da Object First, come disponibili; (b) fornire supporto telefonico e web-based 24x7 in conformità con la Guida al Supporto e le Politiche di Supporto; (c) rispondere ai problemi segnalati entro i tempi applicabili in conformità con il livello di priorità concordato mutuamente attribuito all'Errore; (d) affrontare gli Errori sotto forma di Aggiornamenti, soluzioni alternative, soluzioni procedurali, correzione di errori di Documentazione, o altre misure correttive che Object First possa ragionevolmente ritenere appropriate; e (e) fornire all'Acquirente accesso alle versioni attuali del Software rilasciato, inclusi correzioni di bug, patch e qualsiasi Aggiornamento generalmente disponibile. Object First sarà obbligato a fornire i Servizi di Supporto solo in lingua inglese.

3.3. Servizi Fuori Ambito. I Servizi di Supporto escludono educazione, formazione, consulenza e servizi professionali e servizi relativi a integrazioni, modifiche o personalizzazioni di terze parti. Object First non avrà alcun obbligo di fornire Servizi di Supporto per: (a) qualsiasi Errore attribuibile a prodotti di terze parti o modifiche, alterazioni o riparazioni al Software effettuate da una parte diversa da Object First o da una parte autorizzata da Object First; (c) qualsiasi Errore attribuibile all'installazione, operazione o manutenzione del Software su attrezzature diverse dall'Hardware o altrimenti non in conformità con la Documentazione; o (d) per qualsiasi Prodotto che ha parti di mercato grigio o di seconda mano installate.

3.5. Responsabilità dell'Acquirente. L'Acquirente deve in ogni momento consentire a Object First un accesso sufficiente ai Prodotti per condurre i Servizi di Supporto. L'Acquirente deve installare immediatamente sul Prodotto qualsiasi Aggiornamento fornito da Object First. L'Acquirente riconosce che il Prodotto può includere telemetria, funzionalità di “call home” o chiavi di licenza, e l'Acquirente non dovrà interrompere, rimuovere o interferire con il funzionamento di tali funzionalità. L'Acquirente riconosce che il Prodotto potrebbe non funzionare senza tale telemetria e che Object First non sarà responsabile per eventuali problemi derivanti dalla violazione da parte dell'Acquirente di quanto sopra. È responsabilità dell'Acquirente: (a) registrare un account presso il Portale di Object First, quando disponibile, e mantenere il profilo dell'account dell'Acquirente aggiornato e designare, in conformità con la Guida al Supporto, un numero di persone autorizzate che saranno i contatti preferiti per la ricezione dei Servizi di Supporto; (b) fornire a Object First accesso ai sistemi, alla rete e al personale dell'Acquirente e rendere disponibili a Object First dati, informazioni e altri materiali necessari per eseguire i Servizi di Supporto; (c) installare gli Aggiornamenti come indicato da Object First; (d) notificare immediatamente Object First di qualsiasi Errore; (e) filtrare le richieste tecniche di primo livello e inoltrare a Object First solo i problemi che il personale tecnico dell'Acquirente non è riuscito a risolvere; e (f) assistere Object First nella risoluzione di eventuali problemi di telemetria o monitoraggio remoto nella misura in cui siano causati dall'ambiente sotto il controllo dell'Acquirente. L'Acquirente deve informare Object First il prima possibile di qualsiasi cambiamento all'indirizzo di installazione dell'Hardware. Nel caso in cui l'Hardware debba essere spostato in un indirizzo di installazione in una città o paese diverso da quello specificato nell'Ordine di Acquisto originale, tale spostamento sarà soggetto all'approvazione scritta preventiva di Object First.

3.6. Hardware e Servizi di Supporto. Object First selezionerà a sua esclusiva discrezione l'Hardware appropriato per l'Ordine. Questo Hardware può essere un'unità ricondizionata, che Object First garantisce, al momento della consegna iniziale, non supererà la sua vita utile prevista durante il periodo di abbonamento iniziale. Qualsiasi Hardware ricondizionato sarà coperto dai Servizi di Supporto allo stesso modo dell'Hardware nuovo. Object First può, a sua esclusiva discrezione, decidere di sostituire qualsiasi Hardware in qualsiasi momento durante il Periodo di Abbonamento. Qualsiasi sostituzione sarà secondo le Politiche di Supporto allora vigenti di Object First. L'Acquirente dovrà collaborare con i dipendenti di Object First per facilitare il cambio dell'Hardware in modo tempestivo.

4. Diritti Proprietari.

4.1. Prodotti di Object First. Tra le parti, Object First manterrà tutti i diritti, titoli e interessi a livello mondiale sui Prodotti, inclusi diritti d'autore, marchi, marchi di servizio, brevetti, segreti commerciali, know-how e tutti gli altri diritti di proprietà ("Diritti di Proprietà Intellettuale"). I Prodotti sono segreti commerciali preziosi di Object First e costituiscono le Informazioni Riservate di Object First. Salvo i diritti espressamente concessi all'Acquirente in questo Accordo, tutti i diritti, titoli e interessi sui Prodotti sono riservati e mantenuti da Object First o dai suoi licenziatari.

4.2. Contenuti dell'Acquirente. L'Acquirente o i licenziatari dell'Acquirente mantengono tutti i diritti, titoli e interessi su tutti i Contenuti dell'Acquirente e l'Acquirente avrà la sola responsabilità per la legalità, affidabilità, integrità, accuratezza e qualità di tutti i Contenuti dell'Acquirente.

4.3. Nessun Trasferimento di Titolo. Questo Accordo è un abbonamento e non una vendita. Il titolo dell'Hardware rimarrà sempre con Object First. L'Acquirente si assume la piena responsabilità e, in caso di perdita o danno all'Hardware, dovrà pagare il costo di sostituzione, più eventuali spese di spedizione e gestione. L'Acquirente assicurerà adeguatamente l'Hardware contro perdita o danno mentre tale Hardware è in possesso o controllo dell'Acquirente. L'Acquirente dovrà garantire che Object First sia nominato come parte assicurata nella polizza assicurativa che copre tale Hardware e dovrà fornire a Object First prova di tale assicurazione su richiesta. L'Acquirente non trasferirà, venderà, cederà, sublicenzierà, impegnare o altrimenti disporrà, gravando o subendo un vincolo o un onere sull'Hardware. L'Acquirente dovrà operare l'Hardware solo all'interno degli spazi, potenza e condizioni ambientali richieste per il corretto funzionamento dell'Hardware. L'Acquirente non dovrà danneggiare o compromettere in altro modo le condizioni fisiche dell'Hardware, salvo l'usura ordinaria.

4.4 Feedback. Se l'Acquirente sceglie di fornire a Object First idee, suggerimenti, richieste di miglioramento, raccomandazioni o qualsiasi altro materiale in relazione ai Prodotti (collettivamente, "Feedback"), l'Acquirente concede a Object First una licenza royalty-free, completamente pagata, mondiale, trasferibile, sublicenziabile, irrevocabile e perpetua per implementare, utilizzare, modificare e/o incorporare il Feedback nei prodotti di Object First o sfruttare commercialmente tale Feedback.

5. Esclusione di Garanzia. NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, TUTTI I PRODOTTI SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E TUTTE LE ALTRE GARANZIE, INCLUSI MA NON LIMITATI ALLE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ ACCETTABILE, TITOLARITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE SONO ESPRESSAMENTE ESCLUSE.

6. Indennizzo.

6.1. Indennizzo da parte di Object First. Fatte salve le limitazioni in questa Sezione 6, Object First dovrà: (a) difendere e indennizzare l'Acquirente contro qualsiasi reclamo di terzi che sostiene che i Prodotti violano o si appropriano indebitamente di un diritto di proprietà intellettuale di terzi; e (b) pagare qualsiasi importo di transazione o i danni e le perdite finalmente assegnati contro l'Acquirente da un tribunale competente a seguito del reclamo.

6.2. Esclusione. Object First non ha alcun obbligo di indennizzare l'Acquirente per eventuali reclami di violazione di terzi derivanti da: (a) qualsiasi uso dei Prodotti in un modo non consentito ai sensi di questo Accordo o della Documentazione applicabile; (b) qualsiasi modifica dei Prodotti da parte di chiunque altro oltre a Object First; (c) la combinazione o l'uso dei Prodotti con qualsiasi altro prodotto, servizio o tecnologia non forniti da Object First; o (d) qualsiasi mancata implementazione da parte dell'Acquirente di Aggiornamenti forniti sotto Supporto ("Reclami Esclusi").

6.3. Reclami di Indennizzo. Se viene presentato un reclamo di violazione o sembra probabile che venga presentato, Object First può, a proprie spese e discrezione, fare quanto segue: (a) modificare il Prodotto in modo che non violi più senza limitare sostanzialmente la sua funzionalità; (b) ottenere una licenza per consentire all'Acquirente di continuare a utilizzare i Prodotti; o (c) terminare questo Accordo e rimborsare una parte proporzionale delle tariffe pagate per i Prodotti in violazione.

6.4. Indennizzo da parte dell'Acquirente. L'Acquirente difenderà e indennizzerà Object First contro qualsiasi reclamo presentato contro Object First da un terzo derivante da o relativo a qualsiasi Reclamo Escluso o Contenuto dell'Acquirente, inclusi, senza limitazione, qualsiasi reclamo di terzi che sostiene che uno qualsiasi dei Contenuti dell'Acquirente violi o si appropri indebitamente della proprietà intellettuale di quel terzo o violi gli obblighi dell'Acquirente nei confronti di qualsiasi terzo; e l'Acquirente accetta di pagare qualsiasi importo di transazione, o i danni e le perdite finalmente assegnati contro Object First da un tribunale di giurisdizione competente a seguito del reclamo.

6.5. Processo. Gli obblighi di difesa e indennizzo di ciascuna parte in questa Sezione si applicheranno solo se la parte che richiede difesa o indennizzo: (a) fornisce all'altra parte una tempestiva comunicazione scritta del reclamo; (b) consente all'altra parte di controllare la difesa e la transazione del reclamo; e (c) collabora ragionevolmente con l'altra parte nella difesa e nella transazione del reclamo. In nessun caso una parte accetterà qualsiasi transazione di un reclamo che comporti qualsiasi ammissione di colpa o accettazione di un obbligo materiale da parte dell'altra parte senza il previo consenso scritto dell'altra parte.

6.6. Responsabilità e rimedi totali. I rimedi in questa Sezione rappresentano la totale responsabilità e obbligo di Object First e il rimedio esclusivo dell'Acquirente in relazione ai reclami di violazione dei Diritti di Proprietà Intellettuale di terzi relativi ai Prodotti.

7. Limitazione di Responsabilità.

7.1. Esclusioni di Responsabilità. INDIPENDENTEMENTE DALLA BASE DEL RECLAMO O TEORIA DI RESPONSABILITÀ, NÉ L'ACQUIRENTE NÉ OBJECT FIRST SARANNO RESPONSABILI PER: (A) QUALSIASI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O PUNITIVI, O (B) DANNI DERIVANTI DALLA PERDITA D'USO, PERDITA O CORRUZIONE DI DATI, PROFITTI PERSI, RICAVI PERSI, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O COSTI PER L'ACQUISTO DI PRODOTTI SOSTITUTIVI.

7.2. Limite ai Danni. LA RESPONSABILITÀ TOTALE DI OBJECT FIRST NON SUPERERÀ L'IMPORTO RICEVUTO DA OBJECT FIRST DALL'ACQUIRENTE PER I PRODOTTI APPLICABILI.

7.3. Eccezioni. Le Sezioni 7.1 e 7.2 non si applicano all'uso che supera la Capacità d'Uso dell'Acquirente, alla violazione da parte dell'Acquirente dei Diritti di Proprietà Intellettuale di Object First, a un reclamo di indennizzo ai sensi della Sezione 6, a una violazione degli obblighi di riservatezza stabiliti nella Sezione 8, in caso di negligenza grave, cattiva condotta volontaria, frode o lesioni personali, o a qualsiasi responsabilità ai sensi di una legislazione applicabile che non consente di limitare o escludere alcuna responsabilità.

8. Informazioni Riservate.

8.1. Informazioni Riservate. Le Informazioni Riservate significano qualsiasi informazione non pubblica divulgata da una parte all'altra in relazione a questo Accordo e qualsiasi informazione contrassegnata come "riservata" o "proprietaria" al momento della divulgazione; se divulgata oralmente o visivamente, è designata come "riservata" o "proprietaria" al momento della divulgazione o sarebbe considerata riservata o proprietaria da un destinatario ragionevole. Le Informazioni Riservate includono copie di tali informazioni, ma escludono informazioni che: (a) sono o diventano parte del dominio pubblico senza azione o omissione della parte ricevente ("Destinatario"); (b) erano in possesso legittimo del Destinatario prima della divulgazione e non erano state ottenute dal Destinatario dalla parte divulgante ("Divulgante"); (c) sono divulgate legalmente al Destinatario da un terzo senza restrizioni sulla divulgazione; o (d) sono sviluppate indipendentemente dal Destinatario. Soggetto alla legislazione applicabile, Il Software e le informazioni sui prezzi costituiscono le Informazioni Riservate di Object First.

8.2. Trattamento. Le Informazioni Riservate rimarranno di proprietà del Divulgante. Ciascuna Parte avrà il diritto di utilizzare le Informazioni Riservate dell'altra esclusivamente per adempiere ai propri obblighi ai sensi di questo Accordo. Ciascuna parte accetta: (a) di mantenere riservate le Informazioni Riservate dell'altra parte; e (b) di divulgare le Informazioni Riservate dell'altra parte solo a quei dipendenti o agenti su base di necessità, a condizione che siano tenuti a proteggere tali Informazioni Riservate contro divulgazioni non autorizzate secondo termini non meno restrittivi di quelli specificati nel presente documento. Il Destinatario dovrà proteggere le Informazioni Riservate da utilizzi, accessi o divulgazioni non autorizzate nello stesso modo in cui protegge le proprie informazioni riservate o proprietarie di natura simile, e in ogni caso con almeno un ragionevole grado di attenzione. Il Destinatario può divulgare le Informazioni Riservate dell'altra parte nella misura in cui tale divulgazione sia richiesta ai sensi di un procedimento giudiziario o amministrativo, a condizione che, prima di tale divulgazione, il Destinatario fornisca al Divulgante una tempestiva comunicazione scritta e l'opportunità di richiedere un'ordinanza di protezione o altri rimedi legali.

8.3. Restituzione o Distruzione. Alla cessazione di questo Accordo o su richiesta scritta del Divulgante, tutte le Informazioni Riservate (comprese tutte le copie) del Divulgante dovranno essere restituite o distrutte dal Destinatario, a meno che il Destinatario non sia tenuto a conservare tali informazioni per legge, nel qual caso tali informazioni rimarranno soggette agli obblighi di riservatezza di cui sopra. Il Destinatario dovrà fornire al Divulgante una certificazione scritta della propria conformità a questa Sezione.

8.4. Rimedi Ingiuntivi. Il Destinatario accetta che, a causa della natura unica delle Informazioni Riservate, la divulgazione o l'uso non autorizzato delle Informazioni Riservate possa causare danni irreparabili al Divulgante, la cui entità sarà difficile da determinare e per la quale non ci sarà un rimedio adeguato in diritto. Di conseguenza, il Destinatario accetta che il Divulgante, in aggiunta a qualsiasi altro rimedio disponibile, avrà il diritto a un'ingiunzione immediata e ad altri rimedi equitativi che inibiscano qualsiasi violazione o minaccia di violazione di questa Sezione 8, senza la necessità di fornire alcuna garanzia. Il Destinatario notificherà immediatamente per iscritto il Divulgante non appena il Destinatario diventa a conoscenza di qualsiasi violazione o minaccia di violazione da parte del Destinatario.

9. Privacy dei Dati.

9.1. Dati dei Servizi. Nonostante qualsiasi disposizione contraria nell'Accordo (incluso il Data Processing Addendum (https://Object First.com/dpa), l'Acquirente accetta che Object First avrà il diritto di utilizzare i dati relativi all'Acquirente e ai Clienti Finali e i dati relativi all'uso dei Prodotti da parte dell'Acquirente e dei Clienti Finali, supporto e/o operazione dei Prodotti, per scopi commerciali legittimi di Object First, come fatturazione, gestione degli account, sicurezza e supporto, e per sviluppare, migliorare e commercializzare, prodotti e servizi a condizione che Object First elaborerà tali dati in conformità con la Legge sulla Privacy Applicabile (come definito nel DPA) e la dichiarazione sulla privacy dei dati di Object First che può essere trovata su https://Object First.com/dpa

9.2. Elaborazione dei Dati. Se Object First elabora dati personali (come definiti dalla Legge sulla Privacy Applicabile) per conto dell'Acquirente quando esegue gli obblighi di Object First ai sensi di questo Accordo, soggetto alla Legge sulla Privacy Applicabile, l'Acquirente è il titolare del trattamento e Object First è il responsabile del trattamento. Il DPA di Object First si applicherà quando e nella misura in cui Object First elabora dati protetti dalla Legge sulla Privacy Applicabile (tutto come definito nel DPA). In caso di conflitto tra questo Accordo e il DPA, il DPA avrà la precedenza.

10. Conformità.

10.1. Conformità con la Documentazione. L'Acquirente si atterrà a tutte le istruzioni e ai requisiti in qualsiasi Documentazione del Prodotto.

10.2. Conformità con le Leggi Anticorruzione. Object First e l'Acquirente si atterranno a tutte le leggi e regolamenti applicabili, inclusi, ma non limitati a quelli relativi all'anticorruzione o alla corruzione, ad esempio il Foreign Corrupt Practices Act degli Stati Uniti, e la legislazione che attua la Convenzione dell'OCSE sulla lotta contro la corruzione di funzionari pubblici stranieri nelle transazioni commerciali internazionali.

10.3. Controllo delle Esportazioni. I Prodotti possono essere soggetti a restrizioni all'esportazione negli Stati Uniti e in altre giurisdizioni. L'Acquirente è responsabile di conformarsi pienamente a tutte le leggi e regolamenti sulle esportazioni applicabili che si applicano al download, all'installazione e all'uso dei Prodotti nella giurisdizione dell'Acquirente. L'Acquirente dichiara e garantisce che non è soggetto a sanzioni o altrimenti designato in alcun elenco di parti proibite o ristrette, o di proprietà o controllato da tale parte, inclusi, ma non limitati, agli elenchi mantenuti dal Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, dal Governo degli Stati Uniti (ad es., l'elenco delle persone designate speciali del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti e l'elenco dei trasgressori delle sanzioni estere, e l'elenco delle entità del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti), dall'Unione Europea o dai suoi stati membri, o da altra autorità governativa applicabile. 10.4. Restrizioni del Governo degli Stati Uniti. I Prodotti sono forniti al Governo degli Stati Uniti come "articoli commerciali", "software commerciale", "documentazione software commerciale" e "dati tecnici" con gli stessi diritti e restrizioni generalmente applicabili ai Prodotti. Se l'Acquirente utilizza i Prodotti per conto del Governo degli Stati Uniti e questi termini non soddisfano le esigenze del Governo degli Stati Uniti o sono incoerenti in qualsiasi modo con la legge federale, l'Acquirente interromperà immediatamente l'uso dei Prodotti. I termini "articolo commerciale", "software commerciale", "documentazione software commerciale" e "dati tecnici" sono definiti nel Federal Acquisition Regulation e nel Defense Federal Acquisition Regulation Supplement.

11. Durata e Cessazione.

11.1. Durata. Salvo diversa indicazione espressa nell'Ordine, (a) questo Accordo avrà inizio alla data di consegna del Prodotto; e (b) rimarrà efficace fino alla fine del 12° mese solare successivo. Ad esempio, se il termine inizia il 15 gennaio, il termine terminerà il 31 gennaio dell'anno successivo; e se il termine inizia il 1 aprile, il termine terminerà il 31 marzo dell'anno successivo. Se un Prodotto viene rifiutato dall'Acquirente entro 10 giorni dalla consegna, come descritto nella Sezione 2.1, il termine di questo Accordo sarà considerato iniziare dalla consegna dell'Hardware sostitutivo e continuerà come descritto sopra. Questo Accordo non può essere annullato non appena Object First accetta un Ordine di Acquisto per l'Abbonamento. L'Acquirente può in qualsiasi momento durante il termine presentare un Ordine di Acquisto per un impegno di Capacità d'Uso superiore, nel qual caso tale Ordine di Acquisto sostituirà e supererà l'Ordine di Acquisto originale, dando inizio a un nuovo termine di 12 mesi non cancellabile.

11.2. Rinnovo dell'Abbonamento. La durata di questo Accordo continuerà fino alla scadenza dell'ultimo Termine di Abbonamento. Il rinnovo di questo Accordo sarà soggetto a un accordo scritto a discrezione esclusiva di ciascuna parte. I prezzi per i rinnovi saranno ai prezzi di listino attuali di Object First, salvo diverso accordo scritto in anticipo in un Ordine aggiornato. Object First dovrà notificare all'Acquirente i propri prezzi di listino non meno di 90 giorni prima della scadenza dell'attuale Termine di Abbonamento. L'Acquirente deve presentare un nuovo Ordine di Acquisto non meno di 60 giorni prima della scadenza dell'attuale Termine di Abbonamento per evitare qualsiasi perdita di servizio al termine del termine.

11.3. Cessazione. Ciascuna parte ha il diritto di sospendere o terminare questo Accordo previa comunicazione scritta all'altra parte se l'altra parte: (a) è inadempiente a qualsiasi obbligo materiale e l'inadempienza non è stata sanata entro 30 giorni dalla ricezione di una comunicazione scritta che specifica l'inadempienza; o (b) diventa insolvente, effettua un'assegnazione generale a beneficio dei creditori, subisce o consente la nomina di un curatore per la propria attività o beni, diventa soggetta a qualsiasi procedimento ai sensi di qualsiasi legge fallimentare o di insolvenza nazionale o estera, o è stata liquidata. Inoltre, nel caso in cui l'Acquirente non paghi alcun importo dovuto ai sensi del presente documento entro 10 giorni lavorativi dalla data di scadenza, Object First potrà far cessare o limitare il funzionamento dei Prodotti da remoto.

11.4. Effetto della Cessazione. Alla cessazione di questo Accordo, i diritti e le licenze concessi all'Acquirente termineranno automaticamente, e l'Acquirente dovrà immediatamente cessare di utilizzare i Prodotti, restituire o distruggere tutte le copie della Documentazione e altre Informazioni Riservate in possesso dell'Acquirente e, su richiesta, certificare a Object First per iscritto il completamento della restituzione o distruzione.

11.5. Restituzione dei Prodotti. Alla cessazione Object First non avrà alcun obbligo di rimborsare alcun costo o altro importo ricevuto dall'Acquirente. Tutti i costi del Software pagabili ai sensi del presente documento sono non cancellabili, non contingenti e non rimborsabili. Alla cessazione del Periodo di Abbonamento per un Prodotto, l'Acquirente dovrà, come indicato da Object First, ripristinare le impostazioni di fabbrica di tutto l'Hardware e imballare l'Hardware per la restituzione in imballaggi forniti da Object First. Object First pagherà le spese di spedizione per la restituzione dell'Hardware e fornirà all'Acquirente istruzioni di spedizione prepagate per l'Hardware. L'Acquirente dovrà restituire prontamente l'Hardware come indicato, in ogni caso non oltre 14 giorni dopo aver ricevuto un'etichetta di spedizione.

12. Accordi con i Clienti Finali. Se l'Ordine autorizza l'Acquirente a utilizzare i Prodotti per conto dei Clienti Finali, (a) l'Acquirente e non Object First, sarà l'unico responsabile per eventuali reclami derivanti da tali terzi, (b) l'Acquirente dovrà cooperare per garantire che ciascun Cliente Finale accetti eventuali termini e condizioni richiesti da Object First o dai suoi licenziatari o fornitori per l'uso dei Prodotti, in un modo di consenso da concordare tra Object First e l'Acquirente.

13. Legge Applicabile e Giurisdizione.

13.1. Legge Applicabile e Giurisdizione. La legge del Massachusetts, senza riguardo alle sue disposizioni sulla scelta della legge, regola questo Accordo. Le parti tenteranno in buona fede di risolvere informalmente e tempestivamente qualsiasi controversia che sorga ai sensi di questo Accordo. La giurisdizione per qualsiasi azione legale derivante da questo Accordo risiederà esclusivamente nei tribunali statali o federali situati nel Massachusetts, e le parti acconsentono alla giurisdizione di tali tribunali.

13.2. Esclusione. La Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti per la Vendita Internazionale di Merci non si applicherà a questo Accordo.

14. Audit

L'Acquirente deve mantenere registrazioni accurate come necessario per verificare la conformità dell'Acquirente a questo Accordo. Su richiesta di Object First, non più di una volta ogni 12 mesi, l'Acquirente accetta di fornire a Object First una certificazione scritta firmata da un rappresentante autorizzato dell'Acquirente che verifichi che i Prodotti vengono utilizzati in conformità con questo Accordo. Object First o il contabile indipendente di Object First possono esaminare e auditare i libri e le registrazioni dell'Acquirente relativi a questo Accordo e all'accesso, utilizzo e distribuzione dei Prodotti da parte dell'Acquirente nella misura necessaria per verificare la conformità dell'Acquirente a questo Accordo. Qualsiasi audit sarà condotto durante l'orario lavorativo regolare presso le strutture dell'Acquirente, non interferirà irragionevolmente con l'attività dell'Acquirente e rispetterà le procedure di sicurezza ragionevoli dell'Acquirente. Se un audit rivela che l'Acquirente ha superato la Capacità di Utilizzo, altri parametri di licenza o l'ambito della licenza concessa all'Acquirente durante il periodo auditato, le spese aggiuntive per l'uso eccessivo dell'Acquirente sono pagabili entro 30 giorni.

15. Generale.

15.1. Affiliati e Appaltatori. L'Acquirente può consentire agli Affiliati dell'Acquirente o a qualsiasi appaltatore che agisca per conto dell'Acquirente di utilizzare i Prodotti all'interno della Capacità di Utilizzo come specificato nell'Ordine, a condizione che rispettino i termini di questo Accordo. L'Acquirente sarà responsabile in solido per qualsiasi violazione di questo Accordo da parte di tali utenti.

15.2. Cessione. L'Acquirente non può cedere questo Accordo o diritti o obblighi in esso contenuti a meno che Object First non fornisca il consenso scritto preventivo. Ciascuna parte può cedere questo Accordo a un successore nell'ambito di un cambiamento di controllo.

15.3. Software di Terze Parti e Open Source. I Prodotti possono contenere componenti di software di terze parti o software open-source. Il software di terze parti e open-source fornito come parte del Software è incluso nelle disposizioni di supporto e indennizzo applicabili al Software, a condizione che non venga modificato, rimosso o utilizzato separatamente dal Software. Object First garantisce che l'uso interno da parte dell'Acquirente di software open-source incluso nei Prodotti senza modifica e in conformità con questo Accordo non comporterà l'imposizione di obblighi di "copyleft" rispetto alla proprietà intellettuale dell'Acquirente. L'Acquirente riconosce di aver ricevuto accesso a tutte le avvertenze di licenza open source applicabili.

15.4. Nessun Beneficiario di Terze Parti. Questo Accordo non conferisce diritti a nessuna persona o parte diversa dalle parti di questo Accordo, salvo quanto diversamente stabilito nel presente documento.

15.5. Relazione tra le Parti. La relazione tra le parti ai sensi del presente è quella di appaltatori indipendenti e non di dipendente, agente, joint venture o partner, e né l'Acquirente né Object First hanno l'autorità di vincolare l'altro con contratto o in altro modo.

15.6. Rinuncia. La mancata applicazione di qualsiasi disposizione di questo Accordo non costituirà una rinuncia. Qualsiasi rinuncia deve essere in forma scritta e firmata dalla parte che rinuncia.

15.7. Subappaltatori. Object First può utilizzare subappaltatori per adempiere ai propri obblighi ai sensi di questo Accordo, ma Object First rimarrà responsabile nei confronti dell'Acquirente per tutti gli obblighi di Object First ai sensi di questo Accordo.

15.8. Forza Maggiore. Object First non sarà responsabile per ritardi nelle prestazioni durante l'esecuzione dei Servizi di Supporto o per inadempimento, a causa di cause al di fuori del ragionevole controllo di Object First.

15.9. Separabilità. Se una qualsiasi disposizione di questo Accordo viene ritenuta inapplicabile da un tribunale competente, il resto di questo Accordo rimarrà in pieno vigore ed effetto e sarà interpretato per riflettere l'intento delle parti.

15.10. Notifiche. L'indirizzo per le notifiche di Object First è: Object First (US), Inc., 100 Cummings Center, Suite 207-P, Beverly, MA, 01915, Attn: Chief Legal Officer.

15.11. Sopravvivenza. Le sezioni 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11.4, 11.5, 13, 14, 15 e 16 sopravvivranno alla scadenza o risoluzione di questo Accordo.

15.12. Modifiche. Questo Accordo non può essere modificato, se non per iscritto firmato da entrambe le parti.

15.13. Intero Accordo. Questo Accordo, insieme a eventuali termini aggiuntivi incorporati per riferimento, inclusi gli Ordini, costituisce la comprensione e l'accordo completo ed esclusivo tra l'Acquirente e Object First e sostituisce qualsiasi accordo, comunicazione e comprensione scritta o orale precedente o contemporanea. Per chiarezza, il Contratto di Licenza per l'Utente Finale di Object First può apparire durante l'installazione dei Prodotti, ma non si applicherà se non nella misura separatamente concordata in un documento firmato. Qualsiasi termine e condizione contenuti o a cui si fa riferimento da parte di una delle parti in un preventivo, ordine di acquisto, accettazione, fattura o qualsiasi documento simile che pretenda di modificare i termini e le condizioni contenuti in questo Accordo saranno ignorati e non avranno effetto, salvo diverso accordo espresso da parte dell'Acquirente e Object First. Inviando un Ordine a Object First, l'Acquirente accetta di essere vincolato dai termini di questo Accordo se l'Ordine è accettato da Object First.

16. Definizioni

16.1. "Affiliati" significa qualsiasi società o altro ente commerciale che controlla, è controllato da o è sotto il controllo comune con l'Acquirente attraverso la proprietà di più del cinquanta percento (50%) delle azioni con diritto di voto della società controllata o più del cinquanta percento (50%) dell'interesse patrimoniale di un ente non societario. Se l'Acquirente è un ente del settore pubblico, un Affiliato è un'organizzazione su cui l'Acquirente esercita il controllo amministrativo ai sensi delle leggi, regolamenti o decreti governativi applicabili.

16.2. "Hardware" significa l'attrezzatura informatica fornita da Object First come parte del Prodotto.

16.3. “Cliente Finale” è una parte a beneficio della quale l'Acquirente utilizza i Prodotti, se così indicato nell'Ordine.

16.4. "Documentazione" significa i manuali operativi e la letteratura tecnica di Object First che descrivono le caratteristiche, le funzioni, le certificazioni e altre caratteristiche del Software e dei Servizi Cloud.

16.5. "Consegna" significa la data in cui il Prodotto viene consegnato all'Acquirente ai sensi del presente.

16.6. "Ordine" significa la dichiarazione degli SKU, dei tipi, delle quantità o di altri parametri per i Prodotti forniti. Ogni Ordine che fa riferimento a questi termini e condizioni è incorporato nel presente documento per riferimento.

16.7. "Errore" significa qualsiasi guasto riproducibile del Prodotto a eseguire sostanzialmente qualsiasi funzione materiale come stabilito nella Documentazione.

16.8. "Portale" significa il sito web di Object First per la gestione degli Ordini, il download del Software ecc. che può essere trovato su: https://Object First.com/support

16.9. "Prodotti" significa il prodotto Object First Ootbi descritto nell'Ordine, inclusi Hardware e Software.

16.10 “Acquirente” è l'entità che acquista l'abbonamento.

16.11. "Livelli di Servizio" significa gli impegni di disponibilità e uptime applicabili ai Servizi Cloud (se offerti) che possono essere trovati su https://www.objectfirst.com/ soggetti a inattività pianificata e a qualsiasi manutenzione di emergenza non programmata.

16.12. "Software" significa i programmi informatici Object First specificati nell'Ordine, insieme a Aggiornamenti e Miglioramenti forniti all'Acquirente ai sensi del presente.

16.13. "Durata dell'Abbonamento" significa la durata dell'abbonamento dell'Acquirente al Prodotto applicabile come specificato nell'Ordine.

16.14. "Guida al Supporto" significa la Guida al Programma di Supporto Mondiale di Object First che può essere trovata su: https://Object First.com/support

16.15. "Politiche di Supporto" significa le politiche di Object First stabilite di volta in volta su: https://Object First.com/support

16.16. "Servizi di Supporto" significa le offerte di supporto e manutenzione del Software di Object First descritte nella Guida al Supporto.

16.17. "Aggiornamento" significa qualsiasi nuova versione del Software rilasciata da Object First per l'uso nel Prodotto.

16.18. "Capacità di Utilizzo" significa il massimo utilizzo dei Prodotti, come stabilito nell'Ordine. La Capacità di Utilizzo si applica all'Acquirente e ai suoi Clienti Finali, collettivamente.

16.19. "Contenuto dell'Acquirente" significa qualsiasi dato, software, applicazioni, contenuti, siti web, piattaforme e servizi che l'Acquirente o i suoi Clienti Finali introducono o utilizzano in connessione con i Prodotti.